Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .
你要自己努力, 不过
依赖别人。
Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .
你要自己努力, 不过
依赖别人。
Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.
有你的,我肯定
按时完工。
Tengo muchas ganas de contar con un chalé.
我很想要一座别墅。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到了所有人的同意。
Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.
我看朋友去了,没有想到会下雨。
Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.
他在学生中有很多追随者。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到我国代表团的充。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我道,我
够依赖国际社会的援助。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队兵力达14 894人(见附件)。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表强调需要提供有良好协调的综合服务。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我保证在这个任务中为他提供坚定的
。
Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.
欧洲联盟希望决议草案得到所有人的
。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需的广泛的建议都不应重新审议。
Deberíamos dejar la puerta abierta, pero debemos contar con ciertos parámetros.
我应当继续敞开大门,我
必须拟定某些要素。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以书面形式散发你的提案。
El grupo de trabajo destacó la importancia de contar con métodos de trabajo flexibles.
工作组强调,其工作方法必须保灵活。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我认为,该厅应受益于充
的更具可预测性的供资。
Puede usted contar con la plena cooperación de mi delegación.
你一定会得到我国代表团的。
El plan contó con el apoyo del Consejo de Seguridad y la Asamblea General.
这一计划获安全理事会和大会的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。